|
Dictionare de Limba Engleza - English Romanian Dictionary |
|
Titlu |
|
|
Dictionar englez-roman si roman-englez 75000 cuvinte |
English Romanian Dictionary - Romanian English
Dictionary
Autor: Andrei Bantas , 940 pagini
Un dictionar englez-roman si roman-englez de dimensiuni
mari avand cuvinte titlu selectionate dupa criteriul
frecventei utilizarii in limba engleza.Destinat
romanilor care studiaza limba engleza, vorbitorilor de
limba engleza sau americana care studiaza limba romana,
profesorilor, elevilor, traducatorilor si interpretilor.
Contine:
cele mai frecvent intalnite cuvinte din vocabularul
limbilor engleza si romana
locutiuni si sintagme
termeni argotici
neologisme
precum si:
abrevieri
nume proprii si pronuntia lor
denumiri geografice
grupate in anexele de la sfarsitul volumului.
Un instrument indispensabil in studierea limbii
engleze alaturi de cartile din seria "Essential English"
publicate de editura Teora.
|
|
Dictionar englez-roman, 70.000 de cuvinte
|
English Romanian Dictionary ,
Autori: Leon Levitchi Andrei Bantas , 1344 pagini
Actualul dictionar roman-englez poate fi folosit de
catre traducatori, studenti, elevi, ghizi, interpreti si
marele public, precum si de catre cercetatori,
tehnicieni si specialisti in diverse domenii, datorita
unei serii de inovatii si norme tehnice de redactare
care il fac accesibil tuturor.
Fondul de circa 70000 de articole de dictionar este
infatisat cu urmatoarele particularitati:
ordinea strict alfabetica a articolelor de
dictionar;
un sistem economicos de punctuatie;
succinte specificari gramaticale;
folosirea a trei tipuri de litera.
|
|
Dictionar roman -
englez Bantas
|
English Romanian Dictionary
Autori: Carmen Nedelcu Ioana Murar Andreea Bratu
Andrei Bantas , 1112 pagini
Cel mai cuprinzator dictionar roman-englez publicat pana
in prezent in Romania.
Cititorul are la dispozitie o frazeologie in limba
romana extrem de bogata si diversificata, astfel incat
cuvintele-titlu acopera un spectru larg de semnificatii,
oglindite in numeroase expresii si exemplificari
contextuale.
Dictionarul contine:
fondul lexical uzual al limbii romane
termeni specifici stiintelor economiei si tehnicii
moderne
termeni argotici, populari si familiari
proverbe, expresii idiomatice si uzuale
Dictionarul de fata este primul dictionar
roman-englez in care este redata transcrierea fonetica a
cuvintelor din limba engleza.
|
|
Dictionar roman - englez
Levitchi
|
DICTIONAR ROMAN-ENGLEZ
60.000 cuvinte, autor Leon Levitchi, cod 0582, 1336
pagini
Prezenta lucrare se adreseaza publicului roman in
general, dar si persoanelor specializate in diferite
domenii: traducatori, ghizi, interpreti, studenti,
profesori, elevi, si are drept scop verificarea sau
imbogatirea vocabularului englez, precum si inlesnirea
unei comunicari rapide intre limba romana si limba
engleza.
Lucrarea de fata a avut drept scop realizarea unui
dictionar modern, exact si obiectiv, care sa cuprinda
cuvinte din domenii diferite: astronomie, chimie,
ecologie, informatica, politica, economie, geografie,
istorie, arheologie, arhitectura, cinematografie,
lingvistica, medicina, telecomunicatii.
Dictionarul este conceput din punctul de vedere al
consultantului modern, mai intai fiind indicate
intelesurile moderne, apoi cele mai vechi sau tehnice.
Fiind vorba de un dictionar bilingv, acesta a fost
conceput avandu-se in vedere doua aspecte: vocabularul
tratat si prezentarea informatiilor.
Dictionarul de fata cuprinde 60.000 de articole de
dictionar, ceea ce il situeaza, ca numar de cuvinte, la
nivelul mediu.
Selectarea vocabularului a fost facuta pe baza
Dictionarului roman-englez de Prof. Dr. Leon Levitchi,
editia 1998, la care au fost adaugate cuvinte si
expresii din Dictionarul explicativ al limbii romane,
editia 1998. Traducerile cuvintelor au fost confruntate
si aduse la zi prin consultarea celor mai recente editii
ale dictionarelor indicate in bibliografie.
Fata de dictionarul roman-englez din 1998, acesta
include un numar mai ridicat de arhaisme, poetisme,
regionalisme, augmentative si diminutive. |
|
Dictionar englez - roman 35000 cuvinte |
English Romanian Dictionary
Autor: Andrei Bantas, 496 pagini
Un dictionar englez-roman de dimensiuni medii avand
cuvinte-titlu selectionate dupa criteriul frecventei
utilizarii in limba engleza.
Destinat romanilor care studiaza limba engleza,
vorbitorilor de limba engleza sau americana care
studiaza limba romana, profesorilor, elevilor,
traducatorilor si interpretilor.
cel mai frecvent intalnite cuvinte din vocabularul
limbii engleze
locutiuni si sintagme
termeni argotici
neologisme
abrevieri
nume proprii si pronuntia lor
denumiri geografice
|
|
Dictionar roman - englez 40000 cuvinte
|
Romanian English Dictionary
Autor: Andrei Bantas, 448 pagini
Contine 40.000 de cuvinte - titlu.
O lucrare de referinta pentru cititorii romani si
cei englezi sau americani.
Contine:
cuvinte din vocabularul uzual al limbii romane
termeni argotici
termeni tehnici
termeni din stiintele exacte si cele umaniste
termeni populari
denumiri geografice
Se deosebeste de toate celelalte dictionare de acest
tip prin:
prezenta a peste 10.000 de cuvinte - titlu care nu
se regasesc in nici un alt dictionar roman - englez
prezenta echivalentelor englezesti ale notiunilor
specifice vietii traditionale romanesti, mestesugurilor,
folclorului etc.
aplicarea unei conceptii lexicografice moderne
includerea terminologiei de baza a tuturor
stiintelor, a domeniului economic si a tehnicii moderne.
|
|
Ghid de conversatie poliglot |
Autori: A.
Bantas M. Ciompec C. Popescu I. Ionescu E. Pricopie ,
128 pagini
Lucrarea este structurata in capitole tematice care
cuprind o mare diversitate de activitati si situatii.
Pentru limbile "tinere" cu ortografie actualizata -
germana, italiana, spaniola - se redau regulile de
pronuntie. Pentru limbile "imbatranite", cu ortografie
etimologica - engleza si fraceza - este redata pe
coloane separate transcrierea fonetica, simplificata si
accesibila. |
Dictionar de proverbe englez-roman si
roman-englez |
Autor: Virgil Lefter , 248 pagini
"Dictionarul de proverbe englez-roman, roman-englez"
ofera pentru specialisti, traducatori si pentru publicul
larg un instrument de lucru foarte util precum si o
lectura interesanta si instructiva.
Dictionarul contine:
aproximativ 2300 de proverbe englezesti
peste 1500 de proverbe romanesti
echivalentele romanesti ale proverbelor englezesti
echivalentele englezesti ale proverbelor romanesti
indexul alfabetic si tematic al proverbelor
Volumul bogat de echivalente favorizeaza:
familiarizarea cu lexicul si particularitatile
stilistice ale proverbelor
gasirea unor noi posibilitati de transpunere a
proverbelor
mai buna cunoastere a culturii engleze
intelegerea spiritualitatii romanesti de catre
anglofoni
|
Dictionar frazeologic
roman - englez |
Autori:
A. Bantas L. Levitchi A. Gheorghitoiu , 358 pagini
Cei care invata o limba straina au deseori tendinta de a
se exprima in limba respectiva traducand literal din
limba lor materna, ceea ce, de multe ori, da nastere la
greseli grave.
In fiecare limba exista un set enorm de sintagme care
nu pot fi deduse doar cunoscand regulile gramaticale si
care trebuie invatate asa cum se invata si fondul
lexical.
Dictionarul frazeologic pe care il aveti in fata va
fi de mare ajutor in alegerea modului corect de
exprimare in nenumarate situatii.
expresii si exemplificari contextuale
expresii echivalente in engleza
Aceasta lucrare se adreseaza atat romanilor care
studiaza engleza cat si vorbitorilor de engleza care
studiaza limba romana.
engez englz enleza engeza englea roamn roamna romaan
romna eglez egleza |
|
Dictionar
englez-roman si roman - englez pentru elevi
|
despre dictionar |
| |
Engleza
Franceza
Google
Carti pentru copii
Amazon |
|
|
|